Estás en: Inicio > Listado de proyectos > Escritos > Traducciones > Otros idiomas > Urgent English French Project > Traduction

Oferta: Traduction

Calificaciones de catalina8

Puntaje: 0
Promedio: 3.00
Sin Medalla
Positivas: 0 (0,00 %)
Neutrales: 0 (0,00 %)
Negativas: 0 (0,00 %)
Título:
Traduction (#102529)
 
Precio:
100,00 USD (774,30 GTQ)
 
Tiempo de entrega:
1 días
 
Fecha de publicación:
28/03/2008 05:45
 
  ¿Qué es una oferta? ¿Cómo realizar una oferta? ¿Cómo contratar una oferta?
Descripción
Puedo hacerlo, en las condiciones solicitadas: Manejo ingles, español y francés.
El precio que proponeis, que es de US 100 y dispongo de cuenta de Pay pal
Va traduccion de prueba:

PROCÉDURE DE MAINTENANCE

Votre véhicule a été conçu pour assurer la facilité d'accès aux composants mécaniques. Cela vous
permettra de réaliser un certain nombre de tâches de maintenance simple. S’il vous plaît lisez attentivement les instructions suivantes, ce qui vous permettra d'effectuer les travaux d'entretien de base par vous-même.
Huiles pour moteurs utilisés
Il faux éviter l'excès de contact, laver soigneusement après contact.
Tenir hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT: accès prolongé et répété à l'huile de moteur usée, peut
provoquer des troubles graves de la peau, y compris la dermatite et le cancer.
Protéger l'environnement - Il est interdit de polluer les égouts, les cours d'eau ou le sol. . Utilisation autorisée installations d'élimination des déchets, y compris des sites d'agréments civiques et garages fourniture d'installations, de réception des huiles usées. En cas de doute, communiquez avec votre municipalité pour obtenir des conseils.

1. GENERALE

Châssis
Modification au châssis du véhicule par soudage, le perçage, etc , n'est pas permis car cela pourrait fausser ou d'affaiblir le châssis.
Vérifiez le châssis et les traverses de côté pour les membres des boulons desserrés ou rivets. Desserré les boulons doivent être serrés.
Pour tout grand travail de châssis , contactez Revendeurs autorisés Ashok Leyland.
Utilisation de jack: Garage dispositifs de levage (chariot crics, etc) doit être appliqué de telle façon d!eviter les dommages à l'articulation de direction Si nécessaire, utiliser des blocs de bois pour le rembourrage. Veiller à ce que le dessous du véhicule est libre d'obstacles avant d'abaisser le cric.

Atte
CAtalina

Preguntas:

[ No hay preguntas para esta oferta ]

Volver arriba

Contratar postulante

Título: Traduction
Autor: catalina8
Fecha de inicio: 28/03/2008 05:45
Precio: 100,00 USD

  • Esta oferta ha finalizado.
  • TrabajoFreelance no te cobra comisiones por tus contrataciones.

Volver arriba