|
Estimado Reinovictoriano: me honra que haya elegido mi propuesta. Estoy segura de poder entregar el trabajo en alemán en 10 días, a partir de recibir los originales en español. No tomaría en cuenta el día de la llegada del material pues no sé a qué hora sería, y como primer paso para una traducción coherente y responsable debo imprimirlo y leer el texto entero, pues debo situarme en la realidad del guión. Enseguida de terminada la lectura comienzo con la traducción, que luego lleva como mínimo dos relecturas, una por la revisación de las faltas ortográficas o de puntuación al teclear (pues tecleo muy rápido) y la segunda relectura es especificamente para verificar los tiempos verbales, los adjetivos y adverbios que indican estados de ánimo, posturas, conductas en general. Espero haber contestado sus dudas. Le saluda atentamente Mariarw PS.: ¿el pago puede ser inmediato a la entrega del trabajo mediante Western Union? (No poseo cuenta en euros ni dólares.)
|