|
PROFESSIONAL
EXPERIENCE
THYSSEN KRUPP A.G. (Company of
Production of Iron and Steel)1990 up to 1993.
INTERNSHIP. (Duisburg,
Germany).
FOERSTER AND THELEN MARKTFORSCHUNG GMBH 1994
up to 1995.
(Company of Market Investigation)
ADMINISTRATIVE ASSISTANT. Investigations of Markets, Analyst of Data, etc.(Bochum, Germany).
WESTDEUTSCHER FUSSBALLVERBAND E.V. (Federation
of Soccer) 1996
up to 1997.
ANALYST OF DATA.(Duisburg,
Germany).
BBVA PROVINCIAL BANK S. A. 1998.
OPERATOR OF COMPENSATION.(Puerto Ordaz, Bolivar State).
FOUNDATION UNIVERSITY OF CARABOBO 1.998 up to 2002.
PROFESSOR OF GERMAN. (Puerto Ordaz, Bolivar State).
DSD C.A. (Company for metal
construction) 1998
up to 2000.
ASSISTANT MANAGEMENT OF PRODUCTION. Planning and Control of Advance of the Production.Control of Costs and Men Hours.(Puerto Ordaz, Bolivar State).
CITIBANK, N.A. 2000 up to
2002.
EXECUTIVE OF SALES. Sale and Accessory of Financial Products.(Puerto Ordaz, Bolivar
State).
RETAIL TRACK DE VENEZUELA, C.A. (Company of Market
Investigation)2002 up to
2006.
FIELD REPRESENTATIVE. Recollection of data for the market investigation.
(Puerto
Ordaz, Bolívar State).
EDUCATION
KOLLEGSCHULE DUISBURG-NORD 1990
up to 1993.
SUPERIOR TECHNICIAN IN INDUSTRIAL TRADE. (Duisburg,
Germany).
GERHARD-MECARTOR-UNIVERSITÄT DUISBURG 1993
up to 1997.
UP TO EIGHTH SEMESTER OF ECONOMY. (Duisburg,
Germany).
FERN UNIVERSITÄT HAGEN 1997
up to 2000.
STUDIES OF ECONOMY AND COMPUTER SCIENCE. (Hagen,
Germany).
COURSES
CITIBANK N.A.2000 and
2001.
CUSTOMER FOCUSED SALeS &
KEYSTONE PHASE I (Caracas, Venezuela).
OTHER KNOWLEDGE
LANGUAGES: Spanish, German, English.
SOFTWARE: Windows XP, Office XP, (Excel, Word Power Point,
Access) Project 98, Internet Explorer, Acrobat Professional, Trados 7.5.
TRANSLATION EXPERIENCES
RHI
Refractories Andino, C.A.2002 and 2003.
Technical
books and business corresponds
German–Spanish-German
and English to Spanish(Puerto
Ordaz, Venezuela)
Speednetwork,
GmbH2005.
Telecommunication
books and business corresponds
German–Spanish-German
and English-Spanish-English(Puerto
Ordaz, Venezuela)
Sidor,
C.A.2005.
Technical books and business corresponds, interpreting
German–Spanish-German
and English-Spanish-English(Puerto
Ordaz, Venezuela)
CEMEX
Deutschland AG2005 up to 2006. Material
Management in Cement and Concrete with SAP, Interpreting
German–Spanish-German,
English-Spanish-English, English to German(Ratingen, Germany)
InPrinting Global Communication (Translation Agency)2006.
Proofreading
of European Law (80.000 words) and Translation of Technical IT Manual
English to German(Molfetta, Italy) PokerStrategy.de (Internet Poker Portal)2006. Beginner and Advanced Poker Strategies Translation (250.000 words) German to Spanish (Düsseldorf, Germany)
Crystal
Hues Limited (Translation Agency)2006.
Technical
Translations of different manuals for electric equipments
English
to German(New Delhi, India)
Wagner Consulting LTD. (Translation
Agency)2006.
Technical
Translations of Accounting Sheets
English to German(Engen, Germany)
Argón Traductores S.L. (Translation
Agency)2006-2007.
Translations of
Travel Brochures
German to Spanish(Las Palmas, Spain)
MSI Technology GmbH2007.
Technical
Translations of different Quick Installation Guides for Hardware Products
English to
German(Frankfurt, Germany)
DaimlerChrysler AG 2007.
Translation of
Mercedes News Magazine 01-2007
German to
Spanish(Berlin, Germany)
Ternium
Sidor, C.A.2007.
Interpreting in the rolling mills for
MFK, Translation of ISO 10835:2007(E)
English-Spanish-English(Puerto
Ordaz, Venezuela)
RHI
Refractories Andino, C.A.2007.
Contracts
of represetation
German
to Spanish and English to Spanish(Puerto
Ordaz, Venezuela)
Plasser
& Teurer GmbH2007.
Interpreting and translation for the assembly and training in two
railways building machines in FMO
German–Spanish-German
and English to Spanish(Puerto
Ordaz, Venezuela)
www.utilidades-utiles.com 2007.
Translation
of the website
Spanish
to German (Madrid, Spain)
Colas Rail, Den Spie, C.A.2007.
Interpreting for the operation and mantinance of the tamping
machine in
Metro de Caracas
German-Spanish-German
(Caracas,
Venezuela)
Adapta Translations, S.L.2007.
Technical
translation of machine software
Spanish
& English to German (San
Sebastian, Spain)
|