Estás en: Inicio > Listado de proyectos > Escritos > Traducciones > Español a Alemán > Necesito Traducir Una Pagina Web De Espanol A Aleman. > Necesito Traducir Una Pagina Web De Espanol A Aleman.

Oferta: Necesito Traducir Una Pagina Web De Espanol A Aleman.

Calificaciones de fatsamuel

Puntaje: 0
Promedio: 3.00
Sin Medalla
Positivas: 1 (50,00 %)
Neutrales: 0 (0,00 %)
Negativas: 1 (50,00 %)
Precio:
22,00 USD (166,91 GTQ)
 
Tiempo de entrega:
1 días
 
Fecha de publicación:
15/03/2008 14:25
 
  ¿Qué es una oferta? ¿Cómo realizar una oferta? ¿Cómo contratar una oferta?
Descripción

PROFESSIONAL EXPERIENCE

 

THYSSEN KRUPP A.G. (Company of Production of Iron and Steel)1990 up to 1993.

INTERNSHIP. (Duisburg, Germany).

 

FOERSTER AND THELEN MARKTFORSCHUNG GMBH 1994 up to 1995.

(Company of Market Investigation)

ADMINISTRATIVE ASSISTANT. Investigations of Markets, Analyst of Data, etc.(Bochum, Germany).

 

WESTDEUTSCHER FUSSBALLVERBAND E.V. (Federation of Soccer) 1996 up to 1997.

ANALYST OF DATA.(Duisburg, Germany).

 

BBVA PROVINCIAL BANK S. A. 1998.

OPERATOR OF COMPENSATION.(Puerto Ordaz, Bolivar State).

 

FOUNDATION UNIVERSITY OF CARABOBO 1.998 up to 2002.

PROFESSOR OF GERMAN. (Puerto Ordaz, Bolivar State).

 

DSD C.A. (Company for metal construction) 1998 up to 2000.

ASSISTANT MANAGEMENT OF PRODUCTION. Planning and Control of Advance of the Production.Control of Costs and Men Hours.(Puerto Ordaz, Bolivar State).

 

CITIBANK, N.A. 2000 up to 2002.

EXECUTIVE OF SALES. Sale and Accessory of Financial Products.(Puerto Ordaz, Bolivar State).

 

RETAIL TRACK DE VENEZUELA, C.A. (Company of Market Investigation)2002 up to 2006.

FIELD REPRESENTATIVE. Recollection of data for the market investigation.

(Puerto Ordaz, Bolívar State).

 

 

EDUCATION

 

KOLLEGSCHULE DUISBURG-NORD 1990 up to 1993.

SUPERIOR TECHNICIAN IN INDUSTRIAL TRADE. (Duisburg, Germany).

 

GERHARD-MECARTOR-UNIVERSITÄT DUISBURG 1993 up to 1997.

UP TO EIGHTH SEMESTER OF ECONOMY. (Duisburg, Germany).

 

FERN UNIVERSITÄT HAGEN 1997 up to 2000.

STUDIES OF ECONOMY AND COMPUTER SCIENCE. (Hagen, Germany).

 

 

COURSES

 

CITIBANK N.A.2000 and 2001.

CUSTOMER FOCUSED SALeS & KEYSTONE PHASE I (Caracas, Venezuela).

 

 

OTHER KNOWLEDGE

 

 

LANGUAGES: Spanish, German, English.

 

SOFTWARE: Windows XP, Office XP, (Excel, Word Power Point, Access) Project 98, Internet Explorer, Acrobat Professional, Trados 7.5.

 

 

TRANSLATION EXPERIENCES

 

RHI Refractories Andino, C.A.2002 and 2003.

Technical books and business corresponds

German–Spanish-German and English to Spanish(Puerto Ordaz, Venezuela)

 

Speednetwork, GmbH2005.

Telecommunication books and business corresponds

German–Spanish-German and English-Spanish-English(Puerto Ordaz, Venezuela)

 

Sidor, C.A.2005. Technical books and business corresponds, interpreting

German–Spanish-German and English-Spanish-English(Puerto Ordaz, Venezuela)

CEMEX Deutschland AG2005 up to 2006. Material Management in Cement and Concrete with SAP, Interpreting

German–Spanish-German, English-Spanish-English, English to German(Ratingen, Germany)

 

InPrinting Global Communication (Translation Agency)2006.

Proofreading of European Law (80.000 words) and Translation of Technical IT Manual

English to German(Molfetta, Italy)
 
PokerStrategy.de (Internet Poker Portal)2006.
Beginner and Advanced Poker Strategies Translation (250.000 words)
German to Spanish (Düsseldorf, Germany) 

 

Crystal Hues Limited (Translation Agency)2006.

Technical Translations of different manuals for electric equipments

English to German(New Delhi, India)

 

Wagner Consulting LTD. (Translation Agency)2006.

Technical Translations of Accounting Sheets

English to German(Engen, Germany)

 

Argón Traductores S.L. (Translation Agency)2006-2007.

Translations of Travel Brochures

German to Spanish(Las Palmas, Spain)

 

MSI Technology GmbH2007.

Technical Translations of different Quick Installation Guides for Hardware Products

English to German(Frankfurt, Germany)

 

DaimlerChrysler AG 2007.

Translation of Mercedes News Magazine 01-2007

German to Spanish(Berlin, Germany)

 

Ternium Sidor, C.A.2007. Interpreting in the rolling mills for MFK, Translation of ISO 10835:2007(E)

English-Spanish-English(Puerto Ordaz, Venezuela)

 

RHI Refractories Andino, C.A.2007.

Contracts of represetation

German to Spanish and English to Spanish(Puerto Ordaz, Venezuela)

 

Plasser & Teurer GmbH2007.

Interpreting and translation for the assembly and training in two railways building machines in FMO

German–Spanish-German and English to Spanish(Puerto Ordaz, Venezuela)

www.utilidades-utiles.com 2007.

Translation of the website

Spanish to German (Madrid, Spain)

 

Colas Rail, Den Spie, C.A.2007.

Interpreting for the operation and mantinance of the tamping machine in Metro de Caracas

German-Spanish-German (Caracas, Venezuela)

 

Adapta Translations, S.L.2007.

Technical translation of machine software

Spanish & English to German (San Sebastian, Spain)

 

Preguntas:

[ No hay preguntas para esta oferta ]

Volver arriba

Contratar postulante

Título: Necesito Traducir Una Pagina Web De Espanol A Aleman.
Autor: fatsamuel
Fecha de inicio: 15/03/2008 14:25
Precio: 22,00 USD

  • Esta oferta ha finalizado.
  • TrabajoFreelance no te cobra comisiones por tus contrataciones.

Volver arriba