|
Licenciado en
filología semítica por la
Universidad de Barcelona y Dottore di Ricerca in Ebraistica
por la Universidadde Turín (título de Doctor o Phd).
He escrito
diversos artículos científicos en mi campo de estudio (por el momento 7), algunas recensiones (2) y un
libro que espero pronto salga a la calle.
Profesionalmente puedo
dividir mi experiencia en dos grandes ramas:
- la enseñanza del
español para italianos (6 años)
- la actividad como
traductor y redactor.
Como traductor he
realizado traducciones del italiano al español y viceversa ya sea de textos
académicos que legales, especialmente con finalidades adoptivas.
Como redactor
destaco mi actividad como:
- reportero deportivo
en el bisemanal Luna Nuova durante un par de años
- business writer
para PYMES, especialmente durante mi permanencia en una PYME dedicada a la comunicación
empresarial: planificación y realización de estrategias de comunicación y de eventos.
A breve publicaré en mi blog un sucinto manual sobre comunicación
empresarial. La idea es crear un mii serie de manuales dedicados a las diferentes partes o actividades que comprende la comunicación
empresarial.
Escribo en español,
aunque lo hago también en italiano y en menor medida en inglés.
|