Estás en: Inicio > Perfil de barbarella > Detalle

 

Calificaciones de barbarella

Puntaje: 0
Promedio: 3.00
Sin Medalla
Positivas: 0 (0,00 %)
Neutrales: 0 (0,00 %)
Negativas: 0 (0,00 %)

Operaciones Realizadas

Proyectos publicados 0
Proyectos realizados 0 (0,00 %)
Ofertas publicadas 15
Ofertas destacadas 0 (0,00 %)
Ofertas ganadas 0 (0,00 %)
Servicios publicados 3
Servicios realizados 0
Servicios contratados 0
ID de Usuario:
Fecha de registro:
24/07/2007 18:26
País:
Venezuela ve
Provincia:
Aragua
Ciudad:
MARACAY
  Guía para confeccionar el Perfil de Usuario Tipos de Perfil de Usuario Elección de una buena imagen
Descripción:

Traductora Profesional de Inglés a Español y de Español a Inglés con más de 10 años de experiencia en el área de las traducciones.

Ofrezco traducciones de primera calidad, como sólo una escritora creativa de sus propios libros, y  una profesional que conoce en profundidad y con propiedad los idiomas Inglés y Español puede realizar. Puesto que sé darle el giro  más inteligente y apropiado a cada palabra, frase, oración, párrafo y al conjunto general del texto .

Si usted desea que su traducción sea realizada con gran despliegue de profesionalismo y derroche de creatividad, por un traductor que se entregue por entero y con pasión, y dedique el 100% de sus energías a obtener un resultado óptimo, ya sabe con quien contar.

Correctora de estilo de traducciones.

En general, escritora desde muy temprana edad, lo que me ha permitido abrirme camino con facilidad en el negocio de la traducción e ir escalando peldaños firmes como traductora.

He realizado traducciones para diarios de circulación nacional de mi país, como  "El Universal", "El Nacional", siendo personal de plantilla fija de estas empresas.

 He trabajado realizando traducciones para editoriales de mi país, como Editorial Fundarte, MonteÁvila Editores. Actualmente, me dedico a ofertar mis servicios de traducción vía freelance, a través de diversos Sitios Web donde diversos profesionales de la traducción ofrecen sus servicios.

He estudiado y vivido en los Estados Unidos de América durante varios años, lo que ha sido fundamental para mi trabajo de traducción.

Conocimientos:
Marzo 2004 - Febrero 2006, Título De Asociado En Traducción Inglés-Español-Inglés, Miami-Dade College
Certificado: Título de Traducción Inglés-Español-Inglés (Associate´s Degree)
Mayo 1994 - Mayo 1995, Estudios De Inglés En Los Estados Unidos, En La Ciudad De Miami, Florida, U.S.A., Universidad de Miami, Intensive English Program.
Certificado: Certificate of successful completion of the Intensive English Program
Comentario: Estudié durante un año en el programa intensivo del idioma inglés en la universidad de miami, (intensive english program) hasta completar el nivel avanzado (1994-1995).
Mayo 1994 - Marzo 1995, Estudios De Inglés En Los Estados Unidos, En La Ciudad De Miami, Florida, U.S.A, School of Continuing Studies, Intensive Language Institute, University of Miami
Certificado: Certificate of Satisfactory Completion of the Advanced Level
Comentario: Estudié durante un año en el programa intensivo del idioma inglés de la universidad de miami (intensive english program) hasta completar el nivel avanzado (1994-1995).
Diccionario de íconos:
 
Más íconos