Estás en: Inicio > Perfil de fcarabelli > Detalle

 

Calificaciones de fcarabelli

Puntaje: 0
Promedio: 3.00
Sin Medalla
Positivas: 0 (0,00 %)
Neutrales: 0 (0,00 %)
Negativas: 0 (0,00 %)

Operaciones Realizadas

Proyectos publicados 0
Proyectos realizados 0 (0,00 %)
Ofertas publicadas 22
Ofertas destacadas 0 (0,00 %)
Ofertas ganadas 0 (0,00 %)
Servicios publicados 0
Servicios realizados 0
Servicios contratados 0
ID de Usuario:
Fecha de registro:
25/10/2007 16:03
País:
Argentina ar
Provincia:
Buenos Aires
Ciudad:
Ciudad Autonoma de Buenos Aires
  Guía para confeccionar el Perfil de Usuario Tipos de Perfil de Usuario Elección de una buena imagen
Descripción:

EXPERIENCIA LABORAL

Traducciones Freelance. A empresas y particulares. Traducciones legales y técnicas. Áreas de experiencia: documentos legales, relacionados con seguros, financieros, negocios, ciencias sociales, historia, educación, turismo y salud. Español/inglés-inglés/español. (desde 2000-al presente)

  • Certificados analíticos, de nacimiento, defunción, matrimonio,
  • Sentencias de Divorcios,
  • Sucesiones, Poderes, Contratos, Escrituras,
  • Documentos legales y financieros en general.

Referencias – Compañías Nacionales e Internacionales

 

Sonda Argentina (Informática y Tecnología). “Oferta de Servicios y Productos sobre Sistemas de Soluciones para Administradores de Fondos de Pensión”. Español-Inglés. (2002)

Lincoln Re S.A. (Reaseguro de Vida).“Manual de Siniestros”. Inglés-Español. “Guía del Usuario del Manual Electrónico de Suscripción de Riesgos de Vida”. Inglés-Español. Contratos, pólizas, cotizaciones, documentos contables, etc. Inglés-Español /Español-Inglés(2000-2002).

Kenax S.A. (Agencia de Traducción).Traducciones realizadas para la empresa Du PONT S.A. Documentos contables-financieros, sobre seguros, etc. Español-Inglés (2003)

Alset (Industria). Proyecto de Negocios. Español – Inglés (2005)

Metropolis Magazine (2005). Proyecto de Negocios. Español – Inglés (2005)

Hipódromo Argentino de Palermo S.A..Documentos legales y financieros de la compañía. Español-inglés (2006-2007).

ESTUDIOS UNIVERSITARIOS

TRADUCTORA PÚBLICA DE INGLÉS

Universidad del Salvador (USAL)

Facultad de Historia y Letras. (1994 -1998)

Mat. Tomo XV Folio 128, Capital Federal

Inscripción en C.T.P.B.A. N° 5309

ESTUDIOS TERCIARIOS

PROFESORADO DE HISTORIA

Instituto de Enseñanza Superior N° 1 “Dra. Alicia Moreau de Justo”

En curso.

CURSOS Y CONOCIMIENTOS

  • Curso de Latín

    Curso extracurricular para adultos dictado en el Colegio Bertrand Russell A-1417.(desde abril 2007)

  • Curso de Marketing Educativo

    Capacitación en el Marketing Educativo. Dictado por REDES (febrero 2006)

  • Curso de Portugués

    Instituto Verde & Amarelo

    Cursando Nivel IV. Intermedio (desde 2000)

  • Curso de Traducción de Documentos Contables (Inglés-Español/Español-Inglés)

    Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires

    (Abril – Junio 2001)

  • Curso Avanzado de Office 2000

    IBM Training Center. (2000). Manejo de Word, Excel, PowerPoint, Internet, Correo Electrónico

  • Curso de Postgrado de Interpretación Simultanea y Consecutiva

  • Facultad de Derecho. Universidad de Buenos Aires – UBA (2000)

  • Curso Intensivo de Ceremonial

    Facultad de Historia y Letras. Universidad del Salvador (1997)

  •  

     

     

     

     

Conocimientos:
Marzo 2002 - Presente, Historia, I.E.S. Nº 1 "Alicia Moreau de Justo" (Terciario)
Certificado: Profesora de Historia
Comentario: Materias aprobadas 14. Cursando actualmente materias de tercero y cuarto año. Promedio general: 8 (ocho).
Marzo 1994 - Marzo 1998, Traducciones Español/ Inglés - Inglés/Español, Universidad del Salvador (USAL) - Buenos Aires - Argentina
Certificado: Traductora Pública de Inglés
Comentario: Traducciones legales y técnicas. Áreas de experiencia: documentos legales, relacionados con seguros, financieros, negocios, ciencias sociales, historia, educación, turismo y salud. Español/inglés-inglés/español.
Antecedentes laborales:
Octubre 2000 - Presente, Servicios de Traducción , Argentina
Trabajos freelance de traducciones legales y técnicas.
Diccionario de íconos:
 
Más íconos