trabajofreelance.com
¿No estás en Guatemala?
I
nicio
|
A
filiados
|
M
apa del Sitio
|
E
ntrar
o
R
egistrarse
¿Qué estás
b
uscando?
Publicar
P
royecto
|
Publicar
S
ervicio
|
Panel de
C
ontrol
|
Ay
u
da
Estás en:
Inicio
>
Perfil de hchico
>
Detalle
Detalle
Portfolio
Reputación
Calificaciones de hchico
Puntaje:
0
Promedio:
3.00
Sin Medalla
Positivas:
0 (0,00 %)
Neutrales:
0 (0,00 %)
Negativas:
0 (0,00 %)
Operaciones Realizadas
Proyectos publicados
0
Proyectos realizados
0 (0,00 %)
Ofertas publicadas
3
Ofertas destacadas
0 (0,00 %)
Ofertas ganadas
0 (0,00 %)
Servicios publicados
0
Servicios realizados
0
Servicios contratados
0
ID de Usuario:
hchico
(
0
)
Fecha de registro:
25/06/2007 06:31
País:
Estados Unidos
Provincia:
Idaho
Ciudad:
Boise
Guía para confeccionar el Perfil de Usuario
Tipos de Perfil de Usuario
Elección de una buena imagen
editar
Ver perfil del usuario
Agregar imágenes
Regístrate, ¡es gratis!
Para hacer un buen perfil, lee los consejos de nuestra
Guía del Editor de Perfil
y los
Tipos de Perfil que se pueden publicar
.
Si crees que este perfil viola políticas de TrabajoFreelance o derechos de propiedad intelectual, infórmalo en el
formulario de denuncia
.
Descripción:
I am a native Spanish speaker from Bilbao, Spain. Boise has been my home for the last 11 years (except for the two years I spent in Chicago). I moved to Boise right after I finished my degree in English Philology from the University of Deusto. Translating is a great passion of mine and has been for a number of years. Over the last three years especially I have done a number of translations on a variety of topics for a local company by the name of Cervantes Translations. I have also worked on a number of jobs for several government offices in Idaho, as well as a few private companies, such as Proclarity (now Microsoft). I frequently collaborate with the translation and/or revision of the EITB.com website (Basque radio and television, in Spain). one of my most recent projects involved the translation of several phone prompts, which I then recorded into .wav files. In addition, I continue to develop my translation skills by working towards advanced translation certifications such as the one I'm currently enrolled in with Estudio Sampere (in Madrid, Spain).
As I look to the future I hope to help businesses communicate with their target audience and feel good about it, knowing that their message is coming across clearly and professionally in Spanish as well as English.
Antecedentes laborales:
Septiembre 1996 - Presente, Chico Translations, Estados Unidos
Traduccion, edicion y correccion de textos de ingles a castellano.
Diccionario de íconos:
Medalla de Bronce
Medalla de Plata
Medalla de Oro
Medalla de Platino
Medalla de Diamante
Más íconos