Alley-Martínez Servicios de Traducción
Nuestros Servicios Realizamos traducciones en los siguientes pares de idiomas: - Inglés-Español
- Español-Inglés
- Italiano-Español
Nos esforzamos en usar español neutro en nuestras traducciones para abarcar una amplia audiencia de hispanoparlantes. Nuestras traducciones en inglés están escritas en inglés americano estándar. Usted debería indicar si la traducción debe estar asociada a una región y nosotros adaptaremos el documento a la audiencia a quien esta dirigido. Además de nuestros servicios de traducción también proveemos servicios de transcripción de audio y revisación de documentos. Conozca Sus Traductores Katie Alley es una nativa angloparlante de Filadelfia, Pensilvania, Estados Unidos de América. Obtuvo un título de Licenciatura en Psicología en la Universidad de Drexel. Sus conocimientos de español derivan de la instrucción formal y estudios independientes, viajes y residencia en España y Argentina, y exposición a una clientela hispanoparlante en el trabajo.
Daniel Martínez es un nativo hispanoparlante de Necochea, Buenos Aires, Argentina. Obtuvo un título en Ingeniería en la Universidad Nacional de Mar del Plata, Argentina. Sus conocimientos de inglés derivan de la instrucción formal y estudios independientes.
¿Por qué elegirnos?
Nuestro objetivo es proveer a nuestros clientes con traducción de alta calidad la cual preserva sus ideas y estilo sin perder naturalidad para un nativo. Trabajar en equipo nos permite una ventaja única en este aspecto dado que logramos combinar nuestras capacidades de comprensión y redacción en cada uno de nuestros lenguajes nativos. Para asegurar mejor calidad de nuestro trabajo, verificamos cuidadosamente toda la terminología y revisamos oración por oración nuestro trabajo antes de ser entregado.
También creemos que comunicación con el cliente es de suma importancia. Mantenemos nuestros clientes informados de nuestros progresos con el proyecto para asegurar que el producto final cumple con sus necesidades y expectativas. Estamos disponibles para discutir detalles del proyecto usando software como Skype, Windows Live Messenger y e-mail.
Garantizamos una traducción 100% humana. No utilizamos software de traducción automática de ninguna clase.
Tipos de Documentos para Ser TraducidosDocumentos en general - Contenido para la web
- Correos electrónicos
- Currículum Vitae y Cartas de presentación
- Folletos
- Tarjetas de presentación
- Libros/libros electrónicos (e-books)
- Cartas
Especializados en documentación ingenieril/técnica, medicina y ciencias sociales Tesis/Artículos ProyectosDescripciones y especificaciones de sistemasHojas de datos
|