TRADUCTORA ESPAÑOL-FRANCÉS-ESPAÑOL
DIPLOMA DE EST UDIOS DE LENGUA FRANCESA DELF B2 obtenido
en l´Alliance Française de Paris en Agosto de 2007; reconocido por el Ministerio de
Educación francés.
EXPERIENCIA COMO TRADUCTORA
2002/2007: 5 años viviendo y trabajando en Paris. Hace 2 años comencé como traductora FreeLancer español- francés- español. Experiencia en traducción:
- Artículos para revistas de arquitectura y publicaciones científicas.
- Certificados de estudios y documentos jurídicos personales.
- Subtítulos del documental: “Il est quelle heure à Buenos Aires” (2005) Claire Duguet.
- Software: tumorotek, para la gestión de bancos de tejidos humanos.
- Sitio web de cuentos infantiles www.ludovictory.com (en curso de realización)
INFORMATICA
|
Dominios: WINDOWS, MS OFFICE, INTERNET
Software: Windows Movie Maker. Roxio DVD creator. Photoshop. Audacity editor.
|
VARIOS
Estudios de Psicopedagogía por la UNED (en curso de realización)
Realización de audiovisuales. Edición de cuentos infantiles. Realización de exposiciones de fotografía. Guitarra.
Viajes a Estados Unidos, Rusia, Europa.
|