MDS2 Agencia de Traducciones ofrece soluciones integrales de traducción, y genera contenidos multilingües para cada tipo de necesidad. Construimos estrategias de traducción y comunicación para el éxito de los negocios alrededor del mundo, independientemente de la dimensión que tenga su empresa o actividad. Nuestra misión es ayudar a cada uno de nuestros clientes para que logren superar las barreras lingüísticas, culturales y económicas, transformándose en protagonistas de los negocios a nivel global. Somos el socio profesional ideal. Con el expertise de nuestra agencia de traducciones aportamos soluciones profesionales eficientes a las necesidades de traducciones y comunicación de cada uno de nuestros clientes. Los traductores de MDS2 tienen amplia experiencia y capacitación, lo que nos permite realizar desde Argentina traducciones de primer nivel internacional a precios sin competencia, atendiendo las necesidades de los más exigentes clientes de Europa, América Latina, Centroamérica, América del Norte, Asia y África. Nuestra agencia de traducciones nació en el año 2000 siendo parte de los servicios que ofrecía el Portal Mediosmedios. La evolución de nuestro trabajo en el área de las traducciones, la experiencia profesional acumulada durante más de 7 años y la confianza de los clientes, afianzaron nuestro crecimiento, permitiéndonos transitar una nueva etapa de desarrollo para convertirnos en el 2007 en MDS2 Agencia de Traducciones. Concebimos el conjunto de nuestros servicios (redacción, traducción, corrección, revisión, interpretación, maquetación) como parte de una estrategia de comunicación amplia de la cual el cliente puede servirse para cumplir sus objetivos. Tome contacto con nosotros y evaluaremos junto a usted el desarrollo de sus próximos proyectos, estableciendo un vínculo personalizado flexible, para satisfacer sus necesidades y expectativas de traducciones y comunicación global. MDS2 Agencia de Traducciones ofrece soluciones integrales en más de 14 idiomas. Nos especializamos en traducciones técnicas y comerciales y en las áreas vinculadas con software, telecomunicaciones, nuevas tecnologías, turismo, energía, medio ambiente, logística, economía, finanzas, industria, arquitectura, ingeniería, agricultura, ganadería, vitivinicultura, marketing, medios de comunicación, medicina y alimentación. Desde Argentina, realizamos trabajos de primer nivel internacional a precios sin competencia para los más exigentes clientes de Europa, América Latina, Centroamérica, América del Norte, Asia y África. Destinamos nuestros recursos humanos a proyectos específicos, logrando procedimientos altamente eficientes en tiempos reducidos. Puede realizar un seguimiento permanente de la evolución de las traducciones que nos ha encargado, contactándonos en todo momento telefónicamente o por correo electrónico. |
- Traducimos manuales de software, documentos sobre redes, programación e interfaces, manuales técnicos, manuales de producto, manuales de procedimientos, artículos científicos, informes de investigación de mercado, bioquímica y farmacología, marketing, textos sobre psicología y medicina, folletos, reportes, catálogos, presentaciones, informes, papers, guiones, tesis, monografías, conferencias, libros, revistas, artículos periodísticos, cartas, traducciones literarias, páginas web, correspondencia comercial y privada, mensajes de correo electrónico, informes comerciales y financieros, discursos, inventarios, dossiers, comunicaciones empresariales, presentaciones.
- Realizamos correcciones de estilo y revisión de textos.
- Interpretación simultánea y consecutiva.
- Armado y maquetado de traducciones en todos los formatos.
Idiomas sobre los que trabajamos: - Español
- Portugués (Brasil - Portugal)
- Francés (Canadá - Francia)
- Alemán
- Inglés (USA – Canadá - Europa)
- Italiano
- Ruso
- Rumano
- Neerlandés (Holandés)
- Sueco
- Finlandés
- Danés
- Checo
- Catalán
- Chino (Simp – Trad)
- Japonés
- Hebreo
- Griego
Por pedido de nuestros clientes, analizamos y elaboramos materiales textuales para la comunicación de la empresa en los idiomas que sean necesarios. Todos los trabajos son personalizados. No se utilizan memorias de traducción automáticas ni traductores automáticos. Trabajamos con herramientas de software a pedido de cada cliente, y cuando es preciso utilizamos los programas de traducción TRADOS - Wordfast - Deja Vu - SDLX. |