Estás en: Inicio > Listado de proyectos > Otras Categorías > Translation From Spanish Into English

Proyecto: Translation From Spanish Into English

Visible en:
ar bo cl co cr cu ec sv es gt hn mx ni pa py pe do pr uy us ve xx
 
Encabezado:
Translation from spanish into english.
 
Autor:
 
Tipo de ofertas:
Públicas
 
Presupuesto:
No definido
 
Tiempo de entrega:
No definido
 
Método de pago:
A convenir
 
Fecha de publicación:
20/12/2006 13:20
 
Finaliza en:
Finalizado
 
 
  ¿Qué es un proyecto? ¿Cómo publicar un proyecto? ¿Cómo realizar una oferta?
Descripción:

I need translation from Spanish into english. It is a contract of about 2000 words.

I can offer $ 0.04 per word. I need it for Friday at 2.00 London Local Time 

Preguntas
21/12/2006 11:24 P: Below is the test requested for selection. I notice that you have access to skype it will be helpful if we can use this medium to communicate faster: of one part, france telecom spain, represented by don josé joaquín mollinedo chocano, elder man, dni 25.976.486-x, in quality of general secretary and of the administration council and authorized of france telecom spain, limitedcompany, adress: pozuelo of alarcón (madrid), managerial park "la finca", stroll of the sports club, nº 1, building. 8, constituted for indefinite time by means of public writting authorized in presence of notary of madrid, mr josé maría peña and bernaldo de quirós, the 13th of may of 1998, under the nº 1249 of his protocol, properly inscripted in the mercantile inspection of madrid to the volume 20528, folio 28, paper b-183785, inscriptión 148ª, by virtue of his faculties to each effect resultants of the authorized public writting. xataj (6 Medalla de Bronce) ar
     
21/12/2006 10:54 P: Below is the test requested for selection. I notice that you have access to skype it will be helpful if we can use this medium to communicate faster: of one part, france telecom spain, represented by don josé joaquín mollinedo chocano, elder man, dni 25.976.486-x, in quality of general secretary and of the administration council and authorized of france telecom spain, limitedcompany, adress: pozuelo of alarcón (madrid), managerial park "la finca", stroll of the sports club, nº 1, building. 8, constituted for indefinite time by means of public writting authorized in presence of notary of madrid, mr josé maría peña and bernaldo de quirós, the 13th of may of 1998, under the nº 1249 of his protocol, properly inscripted in the mercantile inspection of madrid to the volume 20528, folio 28, paper b-183785, inscriptión 148ª, by virtue of his faculties to each effect resultants of the authorized public writting. xataj (6 Medalla de Bronce) ar
     
21/12/2006 06:24 P: I am a journalist and work as the correspondent of peru for the uk and i write in english fear of feauter real life pao_777 (0) pe
     
21/12/2006 06:19 P: There is no problem: single i need but data, feminine, masculine voice? mi_musica (0) ar
21/12/2006 06:37 R: Can i send you a sample of the transation to be translated.If you can return the sample in 20 mins we can assess it and if we are happy we can send you the translation and assign you the work  
20/12/2006 18:54 P: Is it possible to know payment methods available? marylee (0) ar
21/12/2006 05:51 R: Can i have some details abou your experience in translation?  
20/12/2006 15:49 P: I accept its proposal of work. Pao_777 in perú pao_777 (0) pe
21/12/2006 05:51 R: Can i have some details abou your experience in translation?  
20/12/2006 14:19 P: I assume it's $0,04 (euros?)... For friday 22 of december? If it's so, i can make it, but i need to have it today 20 of december. Payment to be done by paypal (in american dollars) tusecretaria (0) ar Datos verificados
21/12/2006 05:51 R: Can i have some details abou your experience in translation?  
20/12/2006 14:19 P: Do you need it for friday december 22nd? natuprincess (0) ar Datos verificados
21/12/2006 05:51 R: Can i have some details abou your experience in translation?  
20/12/2006 14:09 P: I live in argentina, can i do this? How is she/he paying this>? ingles (0) ar Datos verificados
     
20/12/2006 13:59 P: Can i do this work to him(her), since(as,like) serious the payment? mariosar (2) ar
21/12/2006 05:51 R: Can i have some details abou your experience in translation?  

Volver arriba

Fecha Oferta T. de entrega  Precio Postulante
21/12/2006 10:25 I Can Make The Translation In 3 Days. 3 días 80,00 USD rafazs (0) uy
21/12/2006 08:25 Experienced Translator 5 días 95,00 USD lacurvi (1) ar Datos verificados
21/12/2006 06:25 Full Experienced Translator 2 días 60,00 USD marylee (0) ar
21/12/2006 06:25 Reliable, Punctual Public Translator With 20-Year Experience 1 días 85,00 EUR maruguay (0) uy
21/12/2006 06:15 Translation From Sp-En + Voucher With Benefit ·Xataj· G 1 días 40,00 USD xataj (6 Medalla de Bronce) ar
21/12/2006 06:15 Translation 2 días 80,00 EUR anaironlago (0) ar
21/12/2006 01:35 Experienced Spanish Trasnslator 2 días 80,00 EUR me_nieto (1) es
20/12/2006 20:35 Professional And Guaranteedtranslation Spanish Into English 2 días 150,00 USD doctora (1) ec Datos verificados
20/12/2006 15:55 I'M In Argentina. I Can Do It For Friday. 2 días 50,00 USD adrianaroces (0) ar
20/12/2006 15:55 Certified Translator 2 días 85,00 USD natuprincess (0) ar Datos verificados
20/12/2006 15:05 I Can Make The Traduction In 4 Days 4 días 80,00 USD cav_velazquez (0) mx
20/12/2006 14:35 I Can Do This Work - Puedo Hacer El Trabajo 10 días 150,00 USD gsxmedia (0) uy
20/12/2006 14:35 Translation From Spanish Into English 1 días 60,00 USD fairysyl (0) ar
20/12/2006 14:15 Experienced Translator 2 días 100,00 USD gabrielanr (0) ar
20/12/2006 14:05 Periodista Argentino Con Experiencia 30 días 300,00 USD cristianlaplata (0) ar

Volver arriba

Realizar Oferta

Título: Translation From Spanish Into English
Autor: nettprofile
Fecha de inicio: 20/12/2006 13:20

  • Todas las ofertas generan un compromiso entre las partes.
  • No se puede ofertar en proyectos finalizados.

Volver arriba