Preguntas
| 16/09/2007 08:39 |
P: |
¿Porqué razón, aún no han retirado este proyecto, del que su autor desistió hace ya unos cuantos días?. Este es un aporte para que aquellos que recién se suman a "trabajofreelance" no se encuentren sorprendidos por su ímpetu inicial. |
asvir07 (0)  |
| |
|
|
|
| 13/09/2007 14:09 |
P: |
Hola, puedo hacer la traducción al inglés y al portugués. Soy venezolano aficionado a los idiomas: conozco y puedo traducir casi cualquier cosa al inglés o al español rápidamente. Soy hijo de portugueses residenciados en Venezuela, así que también conozco este idioma y puedo hacer ambas traducciones. Sólo que necesito una referencia de la cantidad de palabras que tiene la página, para saber cuánto más o menos voy a cobrarle por el trabajo. Espero su pronta respuesta. Gracias. |
doc_js (0)  |
| |
|
|
|
| 06/09/2007 08:39 |
P: |
Bueno yo domino perfectamente el ingles si quieren yo se lo traduzco perfectamente al ingles este tema me lo mandan a mi correo y se lo hago en el menor tiempo posible |
jaimedemoya (0)  |
| |
|
|
|
| 04/09/2007 14:29 |
P: |
SI PUEDEN ENVIENME EL TIEMPO ESTIMADO PARA TRADUCCION
NO IMPORTE LA CANTIDAD DE LINEAS A TRADUCIR
NO COBRAMOS POR PALABRA
YO VIVI EN SAO PAULO POR LO QUE DOMINO EL PORTUGUES Y
MI HIJO CHRISTIAN VIVIO EN USA |
cris87 (0)  |
| |
|
|
|
| 10/08/2007 06:09 |
P: |
Costo de 0,05 USD por palabra. Sería bueno tener la cantidad de palabras contadas o al menos un promedio, para hacer un presupuesto por página. Disposición y dedicación FULLTIME. Costo a negociar y medio de pago a convenir. Espero especificaciones de cantidad de palabras o páginas. |
sebastianuy (0)  |
| |
|
|
|
| 04/08/2007 10:44 |
P: |
Hola! ME gustaria saber si le interesa traduccion francés espagnol y viceversa. En ese caso tendria que saber la cantidad de palabras para poder dar un presupuesto. Gracias |
globos (0)  |
| |
|
|
|
| 01/08/2007 06:09 |
P: |
Me interesa el proyecto. Puedo traducir la página al inglés. Comprendo que seria interesante poder trabajar en conjunto con personas que traduzcan al portugués. En ese caso, yo entiendo cuando leo textos escritos en dicho idiona pero no estoy capacitada para poder traducir a dicho idioma.Desearía saber si la traducción incluye toda la página web o solo alguno de los vínculos. Es importante determinar la cantidad de palabras aproximadas a traducir para poder estimar un presupuesto total. Espero su respuesta. |
lulanorry (0)  |
| |
|
|
|
| 25/07/2007 10:44 |
P: |
Hola, me ofrezco para hacer la traducción ya que tengo experiencia laboral amplia en el manejo de la lengua portuguesa ya que constantemente necesito utilizar este idioma para la realización de mis tareas laborales en forma oral y escrita, como así también dispongo además de amplias herramientas informáticas para hacer aún más clara y precisa la traducción a dicha lengua. |
martincic (0)  |
| |
|
|
|
| 24/07/2007 11:29 |
P: |
me interesa el proyecto, necesito aber cuantas palabras a traducir, tema y un presupuesto estimado. gracias |
isaly (0)  |
| |
|
|
|
| 09/07/2007 14:14 |
P: |
Para presentarles una oferta necesito saber la cantidad de palabras o páginas a traducir. Yo puedo traducir al inglés y al portugués por lo que me interesa bastante saber qué es lo que voy a traducir y hacerles saber mis valores.
Saludos y espero su respuesta, Carol, Chile |
kjazul (0)  |
| |
|
|
|
| 02/07/2007 07:59 |
P: |
Para poder cotizarles y precisar tiempo de realización necesito un estimado de:
1) cantidad de palabras o como alternativa
2) cantidad de páginas medidas en tamaño carta / A4 u oficio.-
Soy traductora de Inglés, viví en Estados Unidos, soy bilingüe. |
mrstools (0)  |
| |
|
|
|
| 26/06/2007 05:44 |
P: |
Hola me gustaria saber a que idioma quiere traducir su pagina web. yo podria hacerlo al frances.gracias |
pisonero (0)  |
| |
|
|
|
| 23/06/2007 09:59 |
P: |
Hola, soy estudiante de Filología Inglesa, con doble nacionalidad, Española y Portuguesa y, por lo tanto, bilingüe de los dos idiomas que a usted le interesa. Domino el Portugués a la perfección, pues fue en Portugal, en el prestigioso Colegio Luso-Británico, donde cursé mis estudios. Tras echar un vistazo a la página web, le ofrezco un presupuesto de 500€.
Un saludo. |
psiconaut (0)  |
| |
|
|
|
| 22/06/2007 14:14 |
P: |
Hola soy brasileña nativa y tengo experiencia con traducciones, la traduccion se cobra por palabra: 0,05 de dolares por palabra que sera traducida. Saludos |
designercarol (0)  |
| |
|
|
|
| 21/06/2007 09:44 |
P: |
He estado echando un vistazo a la web, y quisiera preguntar cuáles son las secciones concretas que habría que traducir, ya que no es lo mismo trabajar con algunas páginas estáticas que tener que hacerlo también con la sección de noticias, que se actualiza periódicamente. Un saludo. |
ricardogallardo (0)  |
| |
|
|
|
| 21/06/2007 05:34 |
P: |
Hola soy brasileña y vivo hace 5 años en Argentina, trabajo haciendo traducciones, me gustaria saber más sobre el trabajo. |
designercarol (0)  |
| |
|
|
|
| 20/06/2007 13:39 |
P: |
Estimados,
Por ser hijo de diplomáticos viví gran parte de mi vida en el exterior. Por ello manejo perfectamente el francés, inglés, alemán y portugués. Doy clases y realizo traducciones en dichos idiomas.
Tarifas
Traducciones técnicas: 0,12 pesos argentinos o 0,04 dólares EEUU la palabra
Traducciones comunes: 0,09 pesos argentinos o 0,03 dólares EEUU la palabra
Atentamente,
|
relinter (1)  |
| 21/06/2007 02:03 |
R: |
Por favor, le ruego que eche un vistazo a la página web y me diga una cifra aproximada de cuánto podría costar su traducción. Por cierto, debido a la diferencia en el cambio, no es lo mismo el dolar que el euro, así que en el presupuesto, dígame por favor si son dólares americanos o euros, para hacer el cambio. |
|