Estás en: Inicio > Listado de proyectos > Escritos > Traducciones > Inglés a Español > Traducción De Powerpoints Médicos.

Proyecto: Traducción De Powerpoints Médicos.

Visible en:
ar bo cl co cr cu ec sv gt hn mx ni pa py pe do pr uy ve xx
 
Encabezado:
Traducción de powerpoints médicos. Totalidad de los ppts (17) o en lotes de a 2.
 
Autor:
tatanz (2) xx
 
Tipo de ofertas:
Públicas
 
Presupuesto:
10,00 USD (78,09 GTQ)
 
Tiempo de entrega:
7 días
 
Método de pago:
A convenir
 
Fecha de publicación:
08/10/2007 05:40
 
Finaliza en:
Finalizado
 
 
  ¿Qué es un proyecto? ¿Cómo publicar un proyecto? ¿Cómo realizar una oferta?
Descripción:

1. Antecedentes de nuestra empresa

Mi nombre es Pablo Matamoros. Soy de Argentina. Hace 4 años que vivo en Nueva Zelanda. Mi pareja es neozelandesa, inglés es su lengua madre.

Hace poco hemos formado en Nueva Zelanda un micro-emprendimiento denominado CODESPANISH LTD. La empresa provee servicios informáticos a compañías de habla inglesa que quieran promover sus productos en el mundo hispano.

Algunas de nuestras actividades incluyen:

· traducción de documentos al castellano

· traducción de sitios Web al castellano

· posicionamiento en los buscadores más importantes (SEO)

· marketing en español

También realizamos planificación de proyectos informáticos y offshoring de desarrollos en Sudamérica.

2. El proyecto 

Uno de nuestros clientes nos ha pedido incluir la traducción de una serie de powerpoints en un sitio web de educación médica el cual ya hemos traducido en un 80%. Lamentablemente esta inclusión coincide con el comienzo de otros proyectos.

Por lo tanto estamos a la búsqueda de un traductor responsable, en lo posible con experiencia en medicina, para traducir la totalidad de las presentaciones (17) o de a una por vez, según sea conveniente para el traductor.

Los PowerPoints a traducir pueden ser descargados del siguiente link: http://www.codespanish.com/ppt/PET.zip

3. Entregables

Se solicita se cotice por lo siguiente (*):

·17 PowePoints traducidos al castellano

o

·en lotes de 2 PowerPoints.

(*) El precio indicado en el aviso es a los efectos de publicar el proyecto. Por favor cotizar en USD.

4. Criterio de aceptación

· Los documentos finales deberán respetar el sentido de los documentos originales y ser libres de errores ortográficos o gramaticales (se proveerán ejemplos de textos similares traducidos por nuestra empresa de ser necesario)

·  No se aceptarán traducciones hechas por computadora

5. Restricciones

·Uso horario: debido a la diferencia horaria existente entre Nueva Zelanda y la mayoría de los usuarios de TrabajoFreelance, podrían existir demoras en la comunicación. Para evitar mayores inconvenientes el proveedor elegido se comprometerá a estar disponible vía MSN Messenger, Skype o correo electrónico entre las 6 AM y las 20 PM de Wellington, Nueva Zelanda.

·Duración del proyecto:

oel proyecto deberá ser finalizado en 7 días (17 PowerPoints)

o

oel proyecto deberá ser finalizado en 1 día (lote de 2 PowerPoints)

6. Forma de pago.

Se pagará únicamente a través de PayPal por el total de 17 presentaciones o en lotes de 2 presentaciones traducidas.

Ayuda Información agregada 08/10/2007 15:37

Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados.

Para clarificar:
- Medio de pago: unicamente PayPal o por tarjeta de crédito. No hago giro bancarios o Western Union (las comisiones a Sudamerica son muy altas)
- Forma de pago: a convenir con el proveedor.
- Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad
- Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días.
- Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día.
- Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000 (no estoy seguro si han sido contadas las notas, las cuales no hay que traducir), con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía
- Las notas no necesitan ser traducidas, solo lo que se verá en la pantalla.
Preguntas
10/10/2007 06:29 P: Mi consulta es la siguiente. El proyecto para traducir lo powerpoints aparece dos veces en el sitio web. En uno aparece finalizado, y en el otro aún sigue recibiendo ofertas ¿Cuál es el que está válido? Gracias kazijistan (0) cl
10/10/2007 10:09 R: Si. El que dice Finalizado fue mal publicado por TrabajoFreelance. La mitad de la descripción no era visible. Por lo tanto lo he vuelto a publicar  
09/10/2007 15:24 P: Hola, quiciera agregar a mi respuesta que el precio que allí indico no tiene que ver con la calidad de la traducción, la cual será buena, sino que, al no contar con alto puntaje, consideré adecuado no exederme en el presupuesto, como sucede con otras ofertas. Atte. Santiago Callejas sancagon87 (0) uy
     
09/10/2007 06:39 P: Es cierto, las comisiones de Western Union son bastante altas. Pero PayPal paga con cheques que cuesta un montón encontrar dónde cambiarlos. Si logras encontrar un lugar que te lo cambien, te cobran el 7% del valor del cheque. A eso hay que sumarle los u$s11 que cobra de comisión PayPal (en Argentina $35). Claro, podría costar sólo u%s5, pero para eso hay que tener cuenta bancaria en EE.UU!!!! Una pena, me hubiera gustado postular a este proyecto. Un cordial saludo para un argentino tan lejos de esta patria. soluciones (7 Medalla de Plata) ar Datos verificados
10/10/2007 10:09 R: Ignoraba como trabaja PayPal en Argentina. PayPal en NZ solo cobra comisiones por movimientos muy chicos (menores a los USD 100) o lo opuesto cuando las transacciones mensuales superan un monto X (no me acuerdo el valor). Te agradezco tu comentario, pero a mi no me conviene hacer giro bancario, los bancos locales me cobran alrededor de USD 20. No sé con exactitud Western Union, pero las tarifas eran similares.  
09/10/2007 05:54 P: Los textos que estan puestos como imagenes y no son editables se deben traducir y dejarlos como la imagen original. Si es asi, ustedes tienen fuentes de las imagenes, ej imagen MRI de cerebro con explicacion sobre lo que se esta viendo. renewill (1) hn
10/10/2007 10:09 R: Las imagenes que no son editables no hay que modificarlas.  
08/10/2007 10:24 P: Cuál es la forma de pago? mapefa (0) uy
     
08/10/2007 10:14 P: Quisiera saber si las traducciones se hacen sobre las mismas diapositivas manteniendo el formato. Vi que algunas tienen notas, ¿se traducen también y manteniendo su característica de nota? ¿Cuando aparecen siglas se mantienen en inglés o se traducen, en caso de traducirse se ponen como siglas en español? trabresp (0) uy
08/10/2007 12:02 R: Si, sobre las mismas diapositivas tratando de mantener el formato en lo posible. Las notas no hay que traducirlas. Las siglas se mantienen en inglés en lo posible: PET (Tomografia por Emision de Positrones), CT (tomografia computada) etc.  
08/10/2007 09:59 P: Hola, ¿de cuántas palabras estamos hablando? Gracias y saludos. emmafarreras (0) xx Usuario dado de baja
     
08/10/2007 09:59 P: El precio mencionado es por página?. jorgeobustos (0) co
     
08/10/2007 09:59 P: Buenos días. La mayoría de los traductores trabajamos por cuartilla, la cual consta de 220 palabras del idioma traducido. El costo por cuartilla traducida es de 7.5 USD. Te agradecería dieras más detalles de la cantidad de palabras de cada uno de tus documentos. Saludos, traducciones_og (0) mx
     
08/10/2007 08:49 P: Quisiera saber la cantidad de palabras de los powerpoints, me interesa mucho este proyecto. veronicalemi (0) ar
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 08:49 P: Hola, usualmente realizo traducciones científicas, especialmente médicas y por mi profesión también a realizar presentaciones científicas. Quisiera saber aproximadamente el número de palabras. Muchas Gracias paulacancela (0) uy
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 08:49 P: Hola! Una pregunta cortita, ¿son de alguna especialidad específica? La pregunta es porque, aunque no es mi profesión, tengo varios años de experiencia haciendolo para clases y exposiciones en congresos de mi padre y de algunos de sus colegas (médicos, claro). Gracias y mucha suerte!!! Pau mpdemi (0) ar Datos verificados
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 08:24 P: Hola, estoy interesada en realizar esta traducción, pero tengo una inquietud con respecto al presupuesto del que disponen. Esto es lo máximo que pagarían por todo el trabajo? Les agradecería que me aclaren esto para realizar mi oferta. Muchas gracias. traductoraespalem (0) ve
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 07:04 P: Necesitaría saber la cantidad de palabras total del proyecto y el número de diapositivas por presentación. Muchas gracias. kgarcia (0) ar Datos verificados
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 06:29 P: Hola: antes de hacer mi oferta, me agradaría saber el número aproximado de palabras que componen cada lote. Gracias. Elena elenaester (0) ar
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 06:19 P: Hola, me interesa sumarme a este proyecto pero necesitaría saber el número aproximado de palabras para poder dar una cotización exacta. Mi tarifa es USD 0,04 por palabra. Tengo experiencia en el ámbito de la medicina, especialmente en Gastroenterología. silvinacamperi (0) ar
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  
08/10/2007 06:14 P: quisiera saber el precio por palabra y/o página traducida guillermina (0) ar
08/10/2007 10:00 R: Por favor, léase la descripción del proyecto con cuidado. En ella hay un link a los archivos a traducir, se describe las condiciones y tiempo de entrega esperados. Para clarificar: - Cotizar en lotes de 2 PPT o por la totalidad - Tiempo de entrega por las 17 presentaciones, 7 días. - Tiempo de entrega por lotes de 2, 1 día. - Total de palabras de las 17 PPT aproximadamente 48000, con muchas palabras y frases repetidas. La cantidad de diapositivas por PPT varía  

Volver arriba

Fecha Oferta T. de entrega  Precio Postulante
13/10/2007 13:25 Power Points Médicos 6 días 450,00 USD analiaramirezc (0) ar
12/10/2007 13:05 Presupuesto Traducción De Presentaciones En Power Point 7 días 3.900,00 USD traductoraespalem (0) ve
12/10/2007 12:25 Traducción De Powerpoints Médicos 7 días 500,00 USD vidou (0) ar
12/10/2007 06:45 Traducción Ppt Médicos 7 días 300,00 USD gmata (0) ar Datos verificados
11/10/2007 05:55 Traducciones Médicas G 7 días 100,00 USD eugeniasoria (5 Medalla de Bronce) ar Datos verificados
11/10/2007 05:45 Traduccion De Powerpoints 7 días 560,00 USD renewill (1) hn
10/10/2007 10:05 Traducción De Powerpoints Médicos 7 días 500,00 USD trabresp (0) uy
10/10/2007 08:55 Garantía De Calidad Y Rapidez 5 días 500.000,00 COP elieco (0) co
10/10/2007 05:55 Traducción De Powerpoints Médicos 7 días 250,00 USD maop84 (1) ar Datos verificados
10/10/2007 05:55 Traductor Científico Con Título 7 días 4.000,00 USD patagonia (1) ar Datos verificados
09/10/2007 07:35 Traduccion De Power Points Medicos 7 días 500,00 USD jcgptor (0) xx
09/10/2007 07:35 Experiencia En Traduccion De Powerpoints Medicos. 2 días 300,00 USD ceciliaglln (6 Medalla de Bronce) ar Datos verificados
09/10/2007 06:05 Traducción De 17 Presentaciones De Powerpoint 7 días 4.500,00 USD aicirsil72 (0) uy Datos verificados
09/10/2007 06:05 Presupuesto Para "Traducción De Powerpoints Médicos" 7 días 200,00 USD gcordoba (0) ar
09/10/2007 05:55 Experiencia En Traducciónes Médicas Del Inglés-Español 7 días 250,00 USD paulacancela (0) uy
08/10/2007 14:25 Presupuesto Por Traducción De 17 Power Points 2 días 85,00 USD sancagon87 (0) uy
08/10/2007 13:35 Traducción De Power Points: E-Traducir 7 días 400,00 USD etraducir (0) ar
08/10/2007 13:15 Traducción Lote 2 Ppt Médicos. Responsabilidad. Corregido. 2 días 80,00 USD paulamuniz (0) ar Datos verificados
08/10/2007 12:55 Traductora Español-Inglés De Argentina 5 días 40,00 USD valeriafeldman (0) ar
08/10/2007 12:55 Traductora Profesional Y Con Experiencia 7 días 1.200,00 USD paulinavillegas (0) cl
08/10/2007 12:55 Traducción-Uruguay 7 días 340,00 USD traduccion-uruguay (1) uy
08/10/2007 11:05 Traductora Publica Con Experiencia En Medicina 7 días 4.500,00 USD anamghisi (0) ar
08/10/2007 10:55 Traductora Inglés<>Español (Con Títulos Universitarios) 7 días 1.900,00 USD silvinacamperi (0) ar
08/10/2007 10:45 Traduccion Ppt, Cada Dos Unidades 2 días 50,00 USD lufrog (1) ar
08/10/2007 10:35 Team Project Manager 7 días 2.880,00 USD kgarcia (0) ar Datos verificados

Volver arriba

Realizar Oferta

Título: Traducción De Powerpoints Médicos.
Autor: tatanz
Fecha de inicio: 08/10/2007 05:40

  • Todas las ofertas generan un compromiso entre las partes.
  • No se puede ofertar en proyectos finalizados.

Volver arriba