Preguntas
| 05/02/2008 10:49 |
P: |
100 U$ es por cada uno de lso 30 art. no? |
marcelapetravich (0)  |
| |
|
|
|
| 01/02/2008 21:44 |
P: |
claro, coincido con crazy_loca. Pero si te sirve como consuelo, en periodismo pasan cosas peores; no ocurre en trabajofreelance porque no está permitido, pero la mayoría de las ofertas de trabajo para periodistas directamente no ofrecen paga, son para trabajar ad honorem, "para hacer experiencia", y se aprovechan de los estudiantes y recién recibidos que darían cualquier cosa por trabajar en un medio de comunicación (y que aún no tienen que vivir de su carrera). Y los que sí pretenden vivir de su carrera, no tienen espacio, ya que sobran personas dispuestas a trabajar gratis. Es muy triste, espero que con este tipo de ofertas el traductorado no siga ese camino, pues cada vez veo más gente improvisada ofreciéndose a hacer traducciones, sólo con lo que aprendió en la escuela secundaria. Saludos. |
anemeg (4 )  |
| |
|
|
|
| 01/02/2008 06:29 |
P: |
Sólo hacer un comentario... estoy completamente de acuerdo con todo lo que han dicho, pero como un profesor siempre me dijo en la universidad: "Cuando una persona va al médico nunca lo encuentra demasiado caro, paga lo que el médico pida. Pero cuando la misma persona manda a hacer una traducción, siempre pide rebajas y la encuentra muy cara...piensa que realmente sólo basta con saber inglés". Que lástima que nuestra profesión no se valore. |
crazy_loca (0)  |
| |
|
|
|
| 29/01/2008 03:04 |
P: |
me parece 1 poco baratillo. Yo te lo hago por 350 euros. 1 saludo |
felix10 (0)  |
| |
|
|
|
| 28/01/2008 12:34 |
P: |
Coincido con las consultas anteriores, pero aùn no veo aclaración....
EL presupuesto de US 100, significa 0.0053 por palabra y lo muy menos que se usa es 0.10
Gracias por responder |
catalina8 (0)  |
| |
|
|
|
| 27/01/2008 21:24 |
P: |
Cuanto es el presupuesto??? |
monicasbar (0)  |
| |
|
|
|
| 27/01/2008 13:09 |
P: |
Hola, coincido con ustedes, pero la realidad es que este proyecto, al momento en que estoy escribiendo, ya suma OCHO ofertas que aceptan los 100 dólares que pretende pagar el ofertante, entre ellos: UNA británica nativa, DOS traductores públicos y UNA profesora de inglés. O sea, ya tiene para elegir. Lamentablemente es así, siempre habrá alguien dispuesto... |
anemeg (4 )  |
| |
|
|
|
| 26/01/2008 13:09 |
P: |
Pregunto lo mismo que la mayoria... el presupuesto de 100 dolares es por todo el trabajo terminado? En caso de ser asi debe ser que estan buscando a alguien que sepa un poco de ingles no que sea TRADUCTOR/A para que haga el trabajo por tan poca plata... |
aleiram (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 13:19 |
P: |
Adhiero al comentario del usuario Imontene. O hay un error o quien publica no tiene idea de qué se trata el trabajo del traductor. |
cecigod (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 10:29 |
P: |
El presupueso debe ser de US$ 1000,00? |
lospoliglotas (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 10:29 |
P: |
Podría llegar a presupuestarle alrededor de 900 ARS, pero no menos de eso. La oferta de 100 dólares es correcta o hubo error? |
mollya (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 09:39 |
P: |
Definitivamente le debe faltar un cero a la oferta. Ningún traductor serio puede trabajar casi gratis. Favor replantear el presupuesto. |
lmontene (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 08:39 |
P: |
Coincido; como traductora pública me parece que entre todos debemos ayudar a los anunciantes a diferenciar entre traductores "amateur" y profesionales con todo lo que ello implica para quien decida contratarlos. Saludos. |
andreagiorgi (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 07:34 |
P: |
Coincido casi totalmente con ggaltero -- no descarto la posibilidad de que haya traductores profesionales que, por necesidad o falta de experiencia, estén dispuestos a hacer el trabajo por menos de USD 1000, pero sin duda el presupuesto que ofreces está a un nivel absurdo (con hacer un simple cálculo, resulta que le estarías pagando al traductor entre USD 2 y 2,5 por hora) -- es una lástima que aparezcan estas "proyectos", que le hacen perder el tiempo a traductores serios e incluso al anunciante del proyecto (aunque no se de cuenta en un principio) -- Recomendación para anunciantes de proyectos que lean este comentario: inviertan al menos algo de tiempo, antes de anunciar el proyecto, para informarse sobre cuales son los aranceles (mínimamente DIGNOS) que se manejan en el rubro, cosa de no desperdiciar su propio tiempo, el de los demás, y quedar como unos ingenuos -- Para que lo pienses. |
luis_pellegrini (1)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 06:04 |
P: |
Serias tan amable de aclarar el presupuesto? |
msantos (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 06:04 |
P: |
Si buscás un traductor profesional, me parece que te faltó un cero en el presupuesto. Ese trabajo no baja de USD 1.000. |
ggaltero (0)  |
| |
|
|
|
| 25/01/2008 05:29 |
P: |
Hola. Por favor, podrías aclarar el presupuesto? Son U$S 100.00 por todo el trabajo o es posible ofertar?
Muchas gracias
|
technicalconsultant (0)  |
| |
|
|
|