Preguntas
| 28/03/2008 03:54 |
P: |
buenos dias,
queria saber si ha reicibido mi presupuesto y que le parece
Gracias,
bohonala |
bohonala (0)  |
| |
|
|
|
| 25/03/2008 06:04 |
P: |
Hola,
soy francesa y hago traducciones francés/español-español/francés
si sigue buscando alguien para la traduccion, estoy disponible e interesada
precios economicos (oferta pro pagina y no por palabra 10-15€/pagina) |
bohonala (0)  |
| 27/03/2008 08:59 |
R: |
 |
|
| 23/03/2008 17:59 |
P: |
Hola. Puedo realizar la corrección de la página en 48hs y la traducción de newsletter al inglés. El presupuesto es de $0,08 por palabra.El pago puede realizarlo por depósito bancario. Gracias |
vgrik (0)  |
| |
|
|
|
| 19/03/2008 11:34 |
P: |
Nos interesaría que nos diga si ha recibido nuestro presupuesto, si lo ha leído y analizado. Le agradeceríamos que nos indique si el presupuesto es de su agrado, o si necesita alguna aclaración o ampliación respecto al mismo.
Estamos a su disposición para responder a las consultas que desee realizarnos.
|
traduccionesmds2 (0)  |
| |
|
|
|
| 18/03/2008 10:29 |
P: |
Hola. Puedo hacer la corrección de la página web en inglés en 5 días y también la traducción del newsletter semanal al inglés. Cobro $0.06 (pesos argentinos) por palabra y puedo entregar el texto en formato .txt o .doc, según como prefieras. Acepto el pago por medio de depósito bancario, Western Union o Paypal. |
clarisa (0)  |
| |
|
|
|
| 15/03/2008 08:14 |
P: |
HOLA. YO PUEDO REALIZAR LA CORRECCIÓN DEL TEXTO EN INGLÉS. EL COSTO ES DE 0,07 CENTAVOS POR PALABRA.MANERA DE PAGO: EFECTIVO |
lovera (0)  |
| |
|
|
|
| 14/03/2008 15:14 |
P: |
Estando totalmente de acuerdo con la mejor claridad, pregunto: el hecho de NO ofertar, o bien exceptuar la traducción al francés, invalida la oferta o una eventual adjudicacion? Gracias. |
whblass (5 )  |
| 14/03/2008 16:56 |
R: |
no para nada, simplemente aclara lo que si podes hacer y lo que no. gracias |
|
| 14/03/2008 14:44 |
P: |
Podemos realizar perfectamente la totalidad del trabajo que usted solicita. Tenemos una única consulta para hacerle: el texto de origen de la página web se encuentra en inglés o podemos acceder a una versión en español de la misma? Aguardamos su respuesta. Le cotizaremos de inmediato. |
traduccionesmds2 (0)  |
| 14/03/2008 16:56 |
R: |
el texto de origen esta en español- gracias |
|
| 14/03/2008 13:59 |
P: |
hola, yo traduzco francés-español, cuáles son los idiomas qué desea para su página web? |
xylomatica (0)  |
| 14/03/2008 16:56 |
R: |
la pagina esta en español e ingles. , interesa corregir la traduccion al ingles y ademas traducirla al frances y aleman. gracias |
|
| 14/03/2008 13:09 |
P: |
ESTIMADO SR, LE PUEDO REALIZAR LA CORRECCION DEL TEXTO EN INGLES, AGREGAR, CORREGIR, MODIFICAR, ETC, EL COSTO POR PALABRA DE CUALQUIER PROFESIONAL ES DE 0,10 CENTAVOS POR PALABRA.-POR LO TANTO ESE ES EL IMPORTE... SI UD SUMA APROXIMADAMENTE LAS PALABRAS TENDRA EL TOTAL. GRACIAS, A SU DISPOSICION, COBRO CASH, MITAD Y MITAD AL FINALIZAR. |
monika (0)  |
| 14/03/2008 16:56 |
R: |
gracias. |
|
| 14/03/2008 10:24 |
P: |
También conocemos un freelance que realiza traducciones al Aleman. Podemos sin ningún problema contactarlo y lo realizaría a la misma tarifa que le dimos en la oferta por palabra. |
mcdiseno (0)  |
| 14/03/2008 16:56 |
R: |
gracias |
|
| 14/03/2008 10:14 |
P: |
Hola. Hemos ofertado para su proyecto nuevamente. Podemos ofrecerle tanto ingles como francés. Esperamos que nuestra oferta sea de su agrado!
Saludos!
Mariana Morales. |
mcdiseno (0)  |
| 14/03/2008 16:56 |
R: |
gracias |
|
| Fecha |
Oferta |
T. de entrega |
Precio |
Postulante |
| 28/03/2008 05:45 |
Traducción  |
|
| felix10 (0)  |
| 28/03/2008 05:45 |
Revisión Y Corrección De La Pagina Web Y Traducción Nl  |
|
| multilingualwd (0)  |
| 28/03/2008 03:55 |
Traducción De Pagina Web Y Actualización.  |
|
| traducantrust (0)  |
| 25/03/2008 13:25 |
Corrección De Inglés Y Traducción Al Francés  |
|
| lorenarocca (0)  |
| 24/03/2008 15:15 |
Redacción Y Traducción En Ingles Y Aleman  |
|
| alemanito (0)  |
| 24/03/2008 15:15 |
Traductor Con Experiencia Comprobada  |
|
| huracan (3 )  |
| 23/03/2008 17:15 |
Traducción Y Corrección  |
|
| np_traducciones (0)  |
| 22/03/2008 07:15 |
Revisión/Corrección De Español A Inglés  |
|
| cimarrao (0)  |
| 22/03/2008 06:55 |
Inglés Avanzado  |
|
| floflo (0)  |
| 22/03/2008 06:55 |
Traductores Autónomos  |
|
| trans0109 (0)  |
| 18/03/2008 10:45 |
Revisión, Corrección Y Traducción Al Inglés  |
|
| clarisa (0)  |
| 18/03/2008 05:45 |
Traductora Y Correctora De Textos  |
|
| nani_lala (0)  |
| 18/03/2008 05:45 |
Del Español Al Francés Y Del Inglés Al Francés  |
|
| paudaro (0)  |
| 18/03/2008 05:45 |
Revisión Y Corrección De Sitio Web En Inglés  |
|
| vncsfe (0)  |
| 17/03/2008 23:35 |
Traductora Recibida Ingles-Español Responsabilidad Y Calidad  |
|
| aleiram (0)  |
| 17/03/2008 16:25 |
Oferta De Revisión  |
|
| rosta (0)  |
| 17/03/2008 12:45 |
Realizamos En Forma Completa Su Proyecto.  |
|
| traduccionesmds2 (0)  |
| 17/03/2008 06:55 |
Profesora De Inglés Especializada En Traducciones  |
|
| nmarcantoni (0)  |
| 17/03/2008 05:45 |
Revisión  |
|
| veroortiz (0)  |
| 16/03/2008 09:35 |
Traductora Publica - Traducciones Confiables  |
|
| andreagiorgi (0)  |
| 16/03/2008 06:45 |
Revisión De La Página En Inglés Y Traducción De Newsletter  |
|
| clapesce (0)  |
| 15/03/2008 14:25 |
Revisión Inglés- Español Y Traducción Newsletter  |
|
| mbnapoli (0)  |
| 15/03/2008 09:35 |
Hola. Me Ofresco Para Todo Lo Que Es En Frances.  |
|
| comercialefrancesingleses (0)  |
| 15/03/2008 09:35 |
Traductora Bilingüe Ingles Y Revision De Pagina  |
|
| merforonda (0)  |
| 15/03/2008 09:25 |
Corrección De La Pagina En Ingles  |
|
| penelope (0)  |